Brad Spurgeon's Blog

A world of music, auto racing, travel, literature, chess, wining, dining and other crazy thoughts….

A TAC Teatro Report Part 2: “Ajamola” at the Espace Renaudie in Aubervilliers

November 16, 2022
bradspurgeon

Ajamola at the Espace Renaudie 6

Ajamola at the Espace Renaudie 6

AUBERVILLIERS, France – It has taken me a while, but I desperately wanted to get this report up here before the next Ajamola show tomorrow in Aubervilliers. In my previous post I wrote about the great day with TAC Teatro at the Théâtre du Soleil with the Odin Teatret company, followed by the showing of my film interview/roundtable with Eugenio Barba at the Espace Renaudie municipal theater in Aubervilliers. The following day the magic really started when TAC Teatro performed its first of a season of scheduled performances of Ajamola at that same Espace Renaudie. (Tomorrow the show returns to 164 rue Henri Barbusse, TAC’s regular digs.) Both the challenge and the rewards were great at the 180-seat municipal theater!

Ajamola was written and created by TAC Teatro for performing in a specific, non-traditional space: With spectators lining up on either side of the stage, and the play being performed in the middle of them. I’ve seen the play so many times that way that I had a hard time imagining that it would work as well in the traditional kind of theater space that it was necessary to use at the Espace Renaudie. That is to say, there is a stage – not a raised one, by the way – and in front of the stage sit the spectators.

Cooley’s Reel Moment of Ajamola at the Espace Renaudie

TAC, of course, had to bring its own special brand of performance even to this space, so the show began – as it usually does – in the bar area of the theater – where yours truly served the drinks! – but in this case, the bar area was up a couple of flights of stairs from the performance area. This meant a whole re-thinking of how the initial “performance” begins. (Doing away with a shopping cart that usually features in this first part of the show.)

Ajamola at the Espace Renaudie 5

Ajamola at the Espace Renaudie 5

Pulled off perfectly, the new space even added another feeling to this first part of the show, something a little more special in this space where I suspect there has never been such a performance in the public area before.

Then the show moved to the auditorium, and there the actors also used the whole room, and not JUST the stage area. Still, there were few opportunities for climbing up amongst the audience, and most of the show did take place in front of the spectators on the stage. It was a revelation! I had mentioned in a previous post some time ago that with this play – that combines every human emotion, acrobatics, music, singing, text, shadow puppetry and other kinds of puppetry – I often had the feeling of watching something of Shakespearian proportions. In fact, because our modern experience of watching Shakespeare tends to be flat on, stage to audience, as at the Espace Renaudie, I felt that same sense even more!

TAC Teatro actors’ entrance in Ajamola in Espace Renaudie

Some of the characters came to life in a completely different way than in the usual manner the company uses to perform. And the lighting crew at the Espace Renaudie did a fabulous job – along with Ornella Bonventre, the play’s director – of bringing tones and textures to the show that I am not used to as well.

Ajamola at the Espace Renaudie 4

Ajamola at the Espace Renaudie 4

It was a really fabulous experience of rediscovery of a piece I know like the back of my hand, and all thanks to the changed performance space. But as Ornella always says, the space in which you perform is a partner in the show. And this illustrated it better than I could have imagined. It was also great that there were many more spectators present for the show than are even allowed in the space at 164 rue Henri Barbusse – creating another dimension again. Not only am I looking forward massively to the next performance of Ajamola at the Espace Renaudie on 10 January 2023, but I am also really looking forward to seeing it again tomorrow in its “traditional” environment at 164 rue Henri Barbusse.

Tickets for either show may – and must – be reserved at: tac.teatro@gmail.com or at: 06 14 06 92 23

Ajamola at the Espace Renaudie 3

Ajamola at the Espace Renaudie 3

Ajamola at the Espace Renaudie 2

Ajamola at the Espace Renaudie 2

Ajamola at the Espace Renaudie 1

Ajamola at the Espace Renaudie 1

A TAC Teatro Report Part I: At the Théâtre du Soleil with Odin Teatret, then at the Espace Renaudie for the film of Eugenio Barba

November 12, 2022
bradspurgeon

Marine and Bruno prepare at Theatre du Soleil

Marine and Bruno prepare at Theatre du Soleil

PARIS – I wanted to do two quick reports, one today, the other maybe tomorrow, just to round up the amazing week with TAC Teatro. It started last Monday with the long-awaited double header starting at 8AM at Paris’s legendary Théâtre du Soleil in the Cartoucherie with the equally legendary Odin Teatret, then Monday evening at the Espace Renaudie in Aubervilliers, where we screened my interview/documentary film with Eugenio Barba, the founder of Odin Teatret.

The morning event hinged around a couple of high moments: a conference given by Odin Teatret actor Julia Varley on the theme of the actor’s process of creation and training; which was followed by the actors of TAC Teatro performing excerpts from their latest show, Ajamola, for the spectators and for Eugenio Barba and Julia Varley.

Odin and TAC people at Theatre du Soleil

Odin and TAC people at Theatre du Soleil

The conference was “prefaced” by introductions given by Ornella Bonventre, founding director of TAC Teatro, and by Raluca Mocan, a Romanian lecturer at a French university who is also a specialist on Odin Teatret. Varley’s conference was fabulous, starting with her echoing almost word-for-word what I’ve heard Ornella herself saying so often: As an actor she considers herself an artisan, not an artist. They build things – characters, plays, shows, etc., as an artisan might build a chair.

all Ajamola actors at Theatre du Soleil

all Ajamola actors at Theatre du Soleil

Varley also spoke of the importance of the actual performance in unforgettable terms: Once you are on stage it is “not a democracy.” In other words, perhaps the actor can try all sorts of strange things during training and creation, but the performance is a dictator that requires the actors to follow the score laid out in advance and stay entirely inside the established character. I have certainly over-simplified that point, but that’s the rough idea.

TAC Teatro performing the Cooley’s Reel moment of Ajamola

After Varley’s grand performance as a lecturer, I felt a little worried about how the actors of TAC Teatro might be able to jump into their own characters from Ajamola and put on a convincing short excerpt from the show within confines that were far from anything even close to their usual performance space. As you can see from the video, it was a tight, obstructed space, where the actors did a fabulous job of reconstructing moments from the show – with Eugenio Barba, Julia Varley and others watching on. Ornella had planned this excerpt from the show as an homage to Odin Teatret, and there was every indication that it succeeded. Thanks to the actors, who did manage to get right into character and negotiate the space beautifully.

Bruno and Marine preparing the performance of Ajamola in the Théâtre du Soleil foyer

From the Théâtre du Soleil to the Espace Renaudie in Aubervilliers for the Screening of Eugenio Barba film

Eugenio Barba in film at Espace Renaudie

Eugenio Barba in film at Espace Renaudie

In the evening, we moved on for the second part of the Odin tribute to the municipal theatre in Aubervilliers called l’Espace Renaudie, for which TAC was supported by the municipality of Aubervilliers. Here we showed in public for the first time the TAC-produced film, an interview with Eugenio Barba, which is a film in which I have a half-hour long interview with Barba about his life and the Odin Teatret. I conducted the interview, Ornella filmed it, and I did the editing, splicing in all sort of documents, photos and films from Odin’s own archive, dating back to the 1960s.

It was a moment of great pride and wonder on my part to see the film on the big screen shown in front of a public in a 180-seat municipal theatre. Judging by the roundtable discussion that we then had following the film, it was a success. The roundtable was the chance to give all participants the floor to speak about the film, Odin and theatre in general. It went on for almost two hours.

Another Eugenio Barba in film at Espace Renaudie

Another Eugenio Barba in film at Espace Renaudie

I will return with the report soon of the production of Ajamola itself in this same theatre in Aubervilliers the next day – with photos and videos….

Ornella, Oscar and me arriving at the Cartoucherie at 8AM

And another Eugenio Barba in film at Espace Renaudie

And another Eugenio Barba in film at Espace Renaudie


PS: By the way, Odin Teatret is currently present at the Théâtre du Soleil in order to show their latest play: Thebes au Temps de la fièvre jaune, which you can attend until the 19 November 2022, and buy tickets by clicking on this sentence I and the members of TAC Teatro will be attending all together as a company on 15 November, in case you want to join us!

From Ornella in French: L’Odin jouera Thèbes jusqu’au 19, nous du TAC y allons le mardi 15, ceux qui veulent se joindre à nous sont les bienvenus (envoyez-moi un message). Toutes les informations ci-dessous.

“Ajamola” Returns to the Stage With a More Powerful Message Than Ever

March 30, 2022
bradspurgeon

Ajamola poster

Ajamola poster

AUBERVILLIERS, France – When Ornella Bonventre and the actors of her TAC Teatro company began the creation of their new show in the fall of 2019, they had no idea what disasters – both human-made and natural – were about to befall the world. And yet, as if predicting the future, themes of the coming cataclysms began immediately to define the show: A look at the lives of refugees, a question about what happens when your life changes forever in one sudden fell-swoop, and even, the arrival in February of the costumes of the “dream constructors” of the show in the form of doctors’ white blouses. And with the white blouses, surgical masks. Everyone joked about what they might be able to do with surgical masks. Within months, of course, and then within years, we have been hit hard in our world by many of the themes of the show.

After putting on several performances of the show last fall, TAC Teatro took a break from performance after one of the actors left, and the show has now returned with a new actor – Oscar Paille – and several new and changed and developed moments of pure delight. Every time I see this show – and I have now seen it at least 10 times live – I feel like I am watching a play of Shakespearian dimensions. Not the tragedies, more something like “The Tempest” or “A Midsummer Night’s Dream.” And fabulously, while Shakespeare is all about the text, “Ajamola” is all about the actions…and yet the text that there is excels in many spots with a beauty that touches me every time, especially that soliloquy that begins: “Goutte qui tombe sur le rebord de la fenêtre, pourrait-tu faire moins de bruit; il y a ici des gens qui ont besoin de dormir. Pas nous…” (Translation: “Drop that falls on the windowsill, could you make less noise; there are people here who need to sleep. Not us….”)

Ajamola TAC Teatro Trailer

I must confess, of course, that I was involved in the beginning as both an actor and a writer of some small part of the text – not that above quoted line that comes from Ornella – but the play was ultimately a work containing contributions by all of the actors. And that is what it remains. A physical theatre show written through what the French call “écriture de plateau,” along with a very hefty and healthy job of direction by Ornella. (I dropped out of any involvement long ago, but I have attended all the performances.)

I am writing this blog item now simply to announce that the piece is back on stage, and set to run every Thursday night between now and the end of June – French school holidays excepted – at 9PM. And you should reserve in advance before going.

I am also writing this because I wanted to post some of the photos I took at the performance last week, as well as the teaser that I made for the show. Hope to see lots of readers of this blog present! It’s an experience not to be forgotten!

PS: Only now in finishing this post do I see that my last post was also about “Ajamola!” SHAME on me. I hope soon to be bringing more news, diversity in posts, and updating my open mic guides! For a full description of “Ajamola” read the bottom of the previous post!!!

Ajamola Opening ©Brad Spurgeon

Ajamola Opening ©Brad Spurgeon

Ajamola ©Brad Spurgeon

Ajamola ©Brad Spurgeon

Ajamola ©Brad Spurgeon

Ajamola ©Brad Spurgeon

The Unique Vision of Peter Brook and Shakespeare’s Tempest Work-in-Progress at the Bouffes du Nord in Paris

February 23, 2020
bradspurgeon

Peter Brook and his actors in a huddle after the show  Photo:  ©Brad Spurgeon

Peter Brook and his actors in a huddle after the show Photo: ©Brad Spurgeon

PARIS – It took me decades, but I have finally attended a Peter Brook night at the Théâtre des Bouffes du Nord in Paris. On Friday, I went to the last day of a three-day run of a work-in-progress by Brook and a handful of actors, at the theater that he has occupied since 1974, although he ceased running the place in 2008. Brook will turn 95 next month, so perhaps it was significant that the work-in-question was “The Tempest,” considered one of Shakespeare’s last plays, and one that is full of commentary on the very art of drama itself that both Shakespeare and Brook devoted themselves to. And what a pleasure and spellbinding moment it was to see and hear Brook himself.

The Bouffes du Nord was opened as a theater in the 1870s, and had a long history of trying to find its raison d’être, until Peter Brook took over the place and made it the seat of his International Centre for Theatre Research, which he founded in 1970, along with Micheline Rozan. Just sitting in and exploring the theater itself is a great experience – I had been only once before, for a Rickie Lee Jones concert – as it was refurbished by Brook years ago, but not redecorated. So the walls, seats, stage area, everything has a feeling of being lost and left in time to rot. (You can get a small taste of it from an opera scene in the 1980s film “Diva.”)

Peter Brook Sitting at the Bouffes du Nord Photo: ©Brad Spurgeon

Peter Brook Sitting at the Bouffes du Nord Photo: ©Brad Spurgeon

The show was called “Shakespeare Resonance,” and consisted of a demonstration by a handful of actors of “research” that they had done on “The Tempest” over the last couple of weeks, under the impetus of Brook and his collaborating director, Marie-Hélène Estienne. Ultimately, it was about 1 hour and 10 or 20 minutes of excerpts of The Tempest woven together to make a play. I’ll get into that part of the evening in a moment, but for me the thrilling part of the evening was to see and hear Brook talk about the work before the show.

He came to the stage along with all the actors before the demonstration of work, and he was seated in a chair, with his actors at his side, and he took a microphone and spoke to the audience about his vision of the theater, and this work itself. Notably, he spoke of the resonances between the actors on stage and the public watching a show. And he immediately asked one of the actors – Marcello Magni – to involve the audience in one of the exercises that Brook caught him doing backstage to warm up the other actors. It was about finding those resonances with our hands and whole body.

Bouffes before the Brook show  Photo:  ©Brad Spurgeon

Bouffes before the Brook show Photo: ©Brad Spurgeon

Ornella and I arrived about 20 minutes before the show was set to begin at 19:00 and already by then we had a highly reduced choice of seats to sit in, having to settle for the first floor balcony. It turned out to be a great place to sit as we had a full view of the stage area, but most importantly, our seats were very close to the loudspeaker that projected Brook’s somewhat weakened voice through the mic.

Other than that, Brook was wonderfully in possession of all of his intellectual brilliance and passion for the theater, clearly. So it was the treat of a lifetime to have finally gone and witnessed this moment of a colossus of world theater.

As to his – and Estienne’s – directing what was most extraordinary was the choice of the actors and the reasons behind that choice; and, of course, the stage actions were captivating throughout – especially the use of some basic props, such as the filthy, heavy-looking carpet that Caliban rolled himself up in.

Magni, who comes from Bergamo, in Italy, but has lived and worked in Britain for 40 years, played Ariel, and was clearly the doyen of the actors. I never pictured Ariel as a grey-haired man of something like my age! But, of course, it worked well, as Magni brought the character to life and the poetry did its work. The other actors included Hiran Abeysekera, playing both Caliban and Ferdinand, Maïa Jemmett, playing Miranda, and Ery Nzaramba as Prospero, and Kalieaswari Srinivasan of India.

What was really wonderful to behold was the huge disparity of origins of the actors. Prospero, or Nzaramba, is of black-African origin, although he has grown up in British theater, training in Birmingham, and having worked with Brook before. The delightful Abeysekara is from Sri Lanka, and after winning praises in his own country went to Britain and studied at the Royal Academy of Dramatic Arts, and has worked extensively in British theater.

Brook actors taking a bow  Photo: ©Brad Spurgeon

Brook actors taking a bow Photo: ©Brad Spurgeon

His were among the most fun performances to watch, especially when he rapidly climbed up a supporting pillar – or pipe – that runs up the side of the base of the proscenium arch, giving a different level to the stage area. We saw him briefly after the show and Ornella asked if that moment had been planned from the beginning or something that was incorporated into the piece through improvisation. He said that he had climbed up the pole once outside the creation and Estienne asked him to do it as part of the show.

Maïa Jemmett, who played Miranda, is only 17, but she has already played Juliet in Romeo and Juliet at the Theatre National de Nice, where her mother, Irina Brook, the daughter of Peter Brook, was the director until last year from 2013. Maïa’s father is Dan Jemmett, also a British theater director based in France … and his parents were both actors as well.

But this very aspect of a wide variety of nationalities among the actors was precisely at the center of Brook’s relationship with The Tempest. The first time he had directed it was in a Stratford production, and he was disappointed with it. The problem for him, was that he found that working with actors of the western temperament and background was limiting for a play in which there is a magic, spiritual, ritual side.

So in his next production, in Paris in 1968, he used actors from around the world.

“I found it interesting to take scenes from the play as a base and to see how we could rediscover it together,” he writes in French in a simple program for the show last week, that I translate here. “The result went beyond our expectations.”

“In Shakespeare’s era, in the Elizabethan world, the links with the natural world had not yet been broken, ad ancient beliefs were still present and the sense of marvels was very much alive,” he says. “Western actors have all that is needed to explore in the works of Shakespeare that which concerns anger, power, sexuality and introspection. But when it comes to touching the world of the invisible, things become difficult and everything gets blocked up. In so-called “traditional” cultures the images of the gods, of witchcraft, are natural.”

This is clearly the approach he took again, and I left the evening feeling as if I HAD seen “The Tempest” with another eye.

Crazy Mad Wall of “Frontière Nord” at the Cartoucherie in Paris (France, not Texas)

February 17, 2019
bradspurgeon

Frontiere Nord

Frontiere Nord

PARIS – Could there be a better time to be staging plays about the building of walls to separate peoples? Could there be a better play to show to Donald Trump about the significance of building walls than “Frontière Nord,” a play written in 2007 by the Canadian playwright, Suzanne Lebeau? After all, it was written for children (of all ages). My guess, though, is that Trump would never understand the messages of this play, even in the brilliantly produced and performed version that we saw at the Théâtre du Soleil last night – to say nothing of Trump’s certain lack of understanding of the French language. But what was so fabulous about this production by the visiting Montpellier “Théâtre de l’Evidence,” is that it speaks to the spectator on so many different levels of language – music, dance, vocal expression, mime, and above all of intensity of emotion – that it is unlikely any spectator can see it without some sense of the stifling nature of building walls between societies.

I’ve been thinking a lot in recent weeks about exactly what constitutes great theater, as I work on a personal theater project with TAC Teatro and its director Ornella Bonventre; and as I just had my story published in The Stage all about Paris’s 30 minuscule theatres of fewer than 50 seats; and after also seeing yet another piece in one of those theaters last week. The latter was the one-man-show enacting the “Diary of a Madman” by Nikolai Gogol at the Tremplin Théâtre in Montmartre. Some of these thoughts came to me during and after that production, directed by Stéphanie Slimani, with the actor Sylvain Zarli, attempting to adapt the classic Russian story to the stage using many of the elements of physical theater, including the introduction of another character beyond the human presence in the form of a dog puppet.

And it is this question of text vs. physical action that really preoccupies me. Most of the plays we see in Paris have to do with the text, and the talk the actors do around that text. The use of the physical to express another world is far too often an afterthought. This is where “Frontière Nord” director, and founder of the Théâtre de l’Evidence, Cécile Atlan, not just excels but in my view works like a virtuoso.

Puppet in Hand in Frontière Nord

Puppet in Hand in Frontière Nord


The play took place at the Cartoucherie in Paris’s 12th arrondissement, in an annex space of the famous Théâtre du Soleil, founded and run by Ariane Mnouchkine since 1970. (Actually, her company was founded in 1964, but they have been at the former munitions factory since 1970, in a wonderland of theater that if you have not yet been there, you have to go.) The atmosphere of the place is more than convivial: Food and drink is served before and after the show, the room probably seats a maximum of 100 or so people, and you can usually meet the artists afterwards for a drink. The show was also presented in conjunction with the ARTA (Association de Recherche des Traditions de l’Acteur) research center at the Cartoucherie.

The live music is provided by the “Trio Zéphyr,” also based in Montpellier. Trio Zéphyr consists of three women string players – violin, viola and cello – who have been performing together for 19 years, and whose vocals are as sweet as their stringed instruments. The music comes from a rich assemblage of classical, modern and world music influences, and while it was composed by the trio for the trio – Marion Diaques, Claire Menguy and Delphine Chomel – and not for the play, Atlan worked specifically with pieces she chose or the trio suggested, adapting the performance and the pieces together.

Frontiere Nord at Théâtre du Soleil

Frontiere Nord at Théâtre du Soleil

The synthesis of the whole is just stunning, as the music adds brilliant drama to the already dramatic situation: The sudden appearance of a wall being built to separate people from the north and the south – and everywhere in between. It is a multiracial cast, too, by the way, with a total of eight actors – three men and five women – plus the trio of musicians, always present and visible off to the side, and sometimes involved practically physically in the action.

I cannot emphasize enough the quality of every element of this show: The actors are 100 percent in character the moment they arrive onstage, and the intensity of their performance is practically physically palpable throughout. The show was about 90 minutes long, and I was not bored for a moment. It was the third show I have now seen in the last year in this room – ranging from a fabulous amateur group’s production to the most recent show of Odin Teatret, called “The Tree” – and it kept me dreaming and asking questions and confronting ideas throughout (as had Odin’s show).

Trio Zéphyr

Trio Zéphyr


In many ways, I felt like I was watching a piece of ancient Greek theater, with the fabulous use of a chorus technique that continued throughout the play, and consisted of three or four characters speaking in unison much of the text. It was a highly stylized production, disconnected from everyday reality, that lifts the spectator into a world about as far from popular text-based theater as you can get.

The use of the puppet character was also beautifully done and added another dimension, and of course it is not surprising since early in her career, Lebeau had studied puppetry. Having started as an actress the 1960s, the Québecoise began devoting herself to writing plays in the mid-1970s and is now one of Canada’s most successful playwrights, especially as an export. I found it very interesting that at the same time as the main Théâtre du Soleil is putting on the production that became a huge controversy in Canada of the play “Kanata” – its Québecois director, Robert Lepage, was criticized for doing a play about the country’s indigenous people without using an indigenous actor (he is using Mnouchkine’s troupe, which personally makes sense to me, but that’s another story) – this other theater at the Cartoucherie is staging a play by another Quebecois that SHOULD be noticed by as many people as Kanata because of its very important subject matter in our day of Trumpian walls…but also, fittingly, in this day of the “Gilets Jaunes.”

“In this story,” said Atlan (in my translation from the French), “the building of a wall destined to create a border has dramatic consequences: Loss of jobs, uprooting of populations, isolation of families, suffering of children…the work exposes the question of freedom, and what humanity does with it. This wall leads to all of the barriers, both visible or invisible, that deprives humankind of its liberty.”

Theatre du Soleil Nefs

Theatre du Soleil Nefs


The play, appealing to almost all the senses – it also has fabulous costumes, by the way – and through a physical theater of an exceptional level, manages to communicate this message to the spectator in a powerful way that the written word or current events alone cannot come close to. That, I suppose, is precisely what makes great theater.

FRONTIÈRE NORD
at the Théâtre du Soleil, from 08 to 24 February 2019

ANOTHER NOT REVIEW: A Physical (Handicap) Theater – at the Festival Future Composé and the Williams Syndrome Opening Piece

June 11, 2018
bradspurgeon

Auriane Vivien and Denis Taffanel in Si Ce N'est Toi.

Auriane Vivien and Denis Taffanel in Si Ce N’est Toi.

PARIS – If theater is about emotion, intellect and the physical world, then there is clearly a powerful formula to be harvested from the approach that is behind the festival called “Futur Composé” – running in several theaters and institutions around Paris from 8 June to 1 July – the opening play of which I attended on Friday at Le Carré du Temple. “Si Ce N’est Toi,” is a very personal piece by Marion Coutarel, inspired by her brother’s diagnosis in his 40s of Williams Syndrome. The festival and its association, were created 18 years ago – and this is its 10th edition, as it runs every other year – to allow an exchange between handicapped people (mostly autistic), and others who are not handicapped, and to bring them together on the stage and through other artistic events and activities – such as singing, writing, painting. The striking thing about Coutarel’s play was nicely put to words by a psychiatrist I spoke to afterwards: “In some ways, the people who are supposed to be handicapped look much more naturally alive in their role on the stage than those who are not.”

It was with a huge variety of emotions, on many different levels, that I watched this piece of 1 hour 20 minutes: On the one hand there was an education about an illness I had never heard of – Williams Syndrome – on another level was the actor on the stage before me who is afflicted with the illness, and on another was the actress, author and director whose brother inspired the show. But it truly did make me question the very nature of what it means to be “handicapped.” And in this way, the play is a challenging and worthwhile venture for the spectator. I left the theater – a 250-seat auditorium in the 3d arrondissement – feeling happily enlightened and uplifted about a part of our world that I knew so little about, and now will never see the same way again.

The play comes in the form of a sort of story-telling acted out by the three main characters, Coutarel, Auriane Vivien and Denis Taffanel. The latter is a dancer and choreographer, who plays the role of John Cyprian Phipps Williams, who was born 16 November 1922, a New Zealand cardiologist who discovered the syndrome in 1961, while he was still quite young. As part of the story, we learn also of the strange, eccentric life of this mysterious, multi-talented doctor who apparently disappeared for years and was presumed dead – until he made contact with the author of a book about the poet Janet Frame, asking that a relationship he had with the poet please not be mentioned in the book!

But the most intriguing performance of the story is that of Auriane Vivien, who is affected by the syndrome. And it is here where I was the most touched by my questions about what constitutes a handicap. Vivien, who has played the role several times over the last year elsewhere in France, was – as the psychiatrist noted – perfectly at home on the stage. In fact, had it not been for some of her physical characteristics matching those of the typical case of Williams Syndrome, it might have been impossible to know whether or not she was truly affected by this disease.

This was a theater of personal exploration, especially for Vivien and Coutarel, as the author wrote the piece in order to try to come to terms with her own brother’s illness. Williams Syndrome affects about 1 in 10,000 people, and is characterized by certain physical attributes – notably the shape of the face and head – but also often by problems with visual spatial tasks, and, unfortunately, frequent heart problems. People with this genetic syndrome often have some moderate intellectual deficiencies as well, but other things are above average, for instance, they often possess a high musicality, often having absolute pitch. It is often marked also by an outgoing, friendly personality; which is something that is really touching in the circumstances as well.

The play takes a form somewhere between a recounting of personal history, self-questioning, demonstrations of what it is to have the syndrome, and even occasionally feels like a university lecture on the topic. But it was highly choreographed, and much of the physical interest comes from the contortions and movements of Taffanel, whose physical traits might actually lend themselves to questioning by anyone who did not know it, as to whether or not he himself suffered from the syndrome! Ultimately, the play’s main interest for me was, in fact, this questioning that it made me do about what exactly is that thing that we like to call “normal.”

* Not Reviews: This is a format I use on this blog to write about the music I am listening to, the books I am reading, the shows or films or other things that I do that are often in the habit of being written about by critics – book critics, music critics, theater critics, cinema critics, etc. And my feeling has always been that I believe in Ernest Hemingway’s dictum about book critics and how fiction writers themselves should not be writing criticism of other writers, in the spirit of the phrase: “You can’t hunt with the hare and hunt with the hounds.” My idea is just to talk about the books, plays, films and music I listen to or see. Talk about the way it affected me, everything and anything it inspires, but not to place myself on any kind of judgmental pedestal as critics are supposed to do – or are at least notorious for doing.

A Not Theater Review (as a Q&A): James Thierrée and His One-Man (and Support Team) Show, Raoul

February 20, 2018
bradspurgeon

James Thierrée

James Thierrée

PARIS – I could have created some click-bait for those who do not know who James Thierrée is by adding in the headline of this blog post the words “grandson of Charlie Chaplin.”  But James Thierrée, who is the son of Chaplin’s daughter Victoria, made a name for himself long, long ago, and so it is debatable how much value the “Charlie Chaplin’s grandson” moniker still holds today. Thierrée, who grew up performing since he was a child in his parents’ circus, then trained all over the world (including at the Piccolo Teatro in Milan and the Harvard Theater School), and who is adept as a mime, dancer, acrobat, violinist, actor, director among other things, has clearly added several dimensions to the Chaplin identity that he inherited. Of course, the one thing he cannot really do anything about is that he looks almost a dead-ringer for his grandfather – especially the grey-haired version. This last week Thierrée has been putting on a show, called Raoul, at the 13éme Art theater in the place d’Italie in Paris, and Ornella Bonventre and I decided to check it out.

Charlie Chaplin

Charlie Chaplin

My not-reviews are meant to be blog posts about me going to a show, reading a book, listening to music, eating a meal, and talking about it as a spectator – no “critic” attached. But this time, I decided to explore a slightly different version, and give most of the words over to Ornella, who, as an Italian actress, theater director, playwright and circus artist, I knew had a much better sense of what James Thierrée’s show was all about and could do a better job of talking about it than I can.

So we spoke about it together, and I have decided to run a little Q&A from that talk as my “not review.” Oh, and by the way, just for the sake of context it is important to know that despite our leaving home on time to get to the show by its 20:30 start time, we arrived at least 15 minutes late due to the tragic accident of someone falling – or jumping? – onto the metro tracks on Line 6 at the Quai de la Gare station and causing us to lose nearly half an hour in getting out of the metro and finding a taxi and then having to wait to be taken to seats in the 900-seat theater. As a result of me being placed in a handicapped person’s seating area, my view of the show was not great (would the view have been better from a wheelchair?  If not, this is scandalous.), and we missed the beginning of the show, and therefore perhaps some vital information on the game-plan of the spectacle.

The Q & A With Ornella Bonventre Answering Brad Spurgeon on James Thierrée’s Raoul

Ornella Bonventre & Brad Spurgeon Clowning

Ornella Bonventre & Brad Spurgeon Clowning

Question to Ornella from Brad. You were telling me that you enjoyed some of the technical aspects of the show, like the puppets but also James Thierrée’s physical movements. Why?

Answer from Ornella. I enjoyed the entire show from a technical point of view. I was very, very surprised because I wasn’t expecting anything. I wasn’t expecting a comical show, I wasn’t expecting a mime show, I wasn’t expecting him to be doing Charlie Chaplin. I was just expecting something very good – and in fact it was very good. I enjoyed the techniques he used as a director, because the structure of the show was based on principles that I am trying to use as a theater director too. For example, the puppet theater technique, or the use of the lights, the use of the space, the different levels of height he used on the stage throughout.

And technically, yes, the quality of his physical movements was amazing as well. He is not just a mime, he is an acrobat and a dancer. It is clear that he studied many different techniques. It was multidisciplinary. And, in fact, this is the same tendency that I saw at the circus festival we went to a couple of weeks ago, the Festival Mondial du Cirque de Demain. Each artist is not just specialized in his own discipline but is now multidisciplinary.

And I think this is something that James Thierrée had to face as the grandchild of Charlie Chaplin. He cannot just repeat what Charlie Chaplin did. He has to be something else, and probably something more and different and unique in his own way.

Q. What about the mixing of the huge puppets he used occasionally as well, the use of the giant stage set, and trapeze-like things, etc.?

A. I loved that because everything was transformed. Each object had its own life and was transformed into something else. And that’s very magical. And it is always the goal in my theater to obtain this result as well. And they were doing it with very traditional techniques. The puppets were built in a very simple way. And they were moved by people, not with machines, so there was nothing extraordinarily technical, and the materials also were simple, poor materials – like papier maché, simple cloths, etc.

Q. You mentioned something to me also about how this show, and the other one we saw, with Julien Cottereau, both depended largely on the use of sound.

A. Yes. I loved the use of sound in this show, the use of the soundtracks and the noises. And I think that they were necessary because they were also covering the noises of all of the huge machines that were moving up and down on the stage, the things from the floor to the ceiling, and the huge puppets. So the soundtrack was necessary to cover these sounds so that the audience would not be distracted and removed from the spell of the show by the unintended noises. It was very well done.

Q. For me the biggest problem was that I was waiting for, or expecting, a kind of storyline that I couldn’t find. So it was difficult for me to hitch in to the narrative. Was that something you found difficult too?

James Thierrée aloft in Raoul

James Thierrée aloft in Raoul

A. Yes, there was no story…or possibly because we arrived late and we weren’t able to see the beginning of the show, and that might have helped to follow the story more. But even so, for me the story was: “Welcome to a magical world!” A world made of little things in which the objects have their own life, and the objects themselves were actors on the stage. Strange things were happening around this poor character who was reacting to what was happening around him. And he was very tender; he was the typical character of the clown, with the stupefaction, the wonderment about everything; every little thing became something extraordinary. This is the principle of the work that we saw. And it is something that I really adore – the magic of little things.

Q. That makes me think of the fact that I felt the theater was too big for the show! 900 seats!  I had the worst seat I ever had in a theater (for the maximum price of 45 euros), with two people right in front of me on the same level, and I could not see clearly the area where Thierrée performed most of the show. It was difficult for me to see the little things and small movements. So I felt I was missing a lot. How was your seat just beside me?

A. My vision was good. It is true that probably the theater was very, very big, but fortunately for Thierrée it was full. It was sold out. And I think that’s why it’s necessary to have a very big theater; in order to contain all of his fans, the whole audience that he brings. It’s true that perhaps this show can work better in a smaller theater, but the reason for such a big theater I think is simply to contain the audience he brings.

But, even so, I was able to follow the details. As I said before, every theater show is made of the details – the movements even of the eyes – and usually you are able to see those things even if you are far away from the stage. Because that’s it, this is theater. The quality is in the details, and even if you are not really able to see clearly the details they touch you in any case.

Q. What did you see that I did not see since I am not an expert on mime, on movement, on dance? Can you tell me what you saw in his skills, in his techniques, that was so exciting for you and that held your attention?

A. Perfection. I never saw such a high quality of movement in all the senses. His movements were so fluid, so organic and so true – above all organic and fluid and it had a high, high quality that I’ve never seen before.

Q. What kind of movements are you talking about in particular?

A. In general. The whole show is based on his movements. There is no wind on stage, for example, but it exists, a very strong wind blowing at 100 kph because you see his body that is acting as if the wind is there. So he is creating a world with his body, just with his body. He is acting as if the wind is there, so for me, the wind was there. I was believing in that.

Thierrée dancing

Thierrée dancing


Q. Some of the funniest, most successful parts were the simplest, most slapstick things, I felt. Like him pouring water into a cup that it is bottomless, and then when he tries to drink it, there is no water in the cup. It’s a gag. It’s an old joke. But for me it was a moment I could really relate to and identify with.

A. Me too. Welcome to the magical world of the little things. It’s amazing how he had such beautiful tricks and big machines that carry him up and around the stage, but what is working best are those little things. In fact, you asked me about the quality of his movements, and the quality of his actions, and I told you it is amazing. I never saw such perfection. Why? Because I always saw those tricks – the water, or the wind or the body acting in a certain way, mime stuff – because I grew up in circus, in theater, and to me this is my daily life. So I appreciated those little things because they were so well done, they were magical.

Q. So he did old gags in a fabulous way.

A. Yes.

Q. What about the advantage or disadvantage of being Charlie Chalplin’s grandson? I think that part of the reason the theater was full was because everyone knows this is Charlie Chaplin’s grandson. But also that can be a negative thing too because you are being compared to Charlie Chaplin, to your grandfather. How do you see this aspect of his identity?

A. I think it is already difficult for everyone to find their own identity. To find our identity is a battle. And so, I think that for him, as for all people who are the “son of,” “grandchild of” or the “daughters of” famous and loved personalities, it is very, very difficult. I think it is a weapon that can turn against you easily if you are not good enough to demonstrate to the audience that you are really unique and great in your own way. So at the beginning it can be something that brings an audience, but if you are not good enough this is also something that can destroy you forever. And I don’t think the theater was full because he is the grandchild of Charlie Chaplin, because he has been on the stage for many years. So probably in the beginning the theaters were full because he was the grandchild of Charlie Chaplin, but today if he wasn’t good enough the theater wouldn’t be full.

Q. Were there areas that disappointed you?

A. I don’t know if “disappointed” is the right word. But one flat point was the story. It is true. I don’t know if it was because we missed the beginning or not. Another thing, and I asked myself this: “Why are you not doing this guy??!” It was a moment when the house lights were turned on over the audience and he stared at us, and I thought, “My God, use this! Now you see us, and you are trying to interact with us. But do this for real. Come to us and use this other part of the space.” In fact, he did do that, but just one time. When he entered from the door and walked directly in front of us. But it was just one time, and it was so quick. Just a moment like that! (Ornella snaps her fingers.) So not disappointment, but…it could have been more.

And also, I think this show was all about teamwork, and I would have loved to see more of the other participants. As well as their names on the posters, etc., being more recognized for their contribution.

But the rhythm of the show was amazing. Because it was a very long show. And without a structured story. So it is difficult to keep an audience seated down like that for 1 hour and 40 minutes. So the rhythm was amazing.

And the meta-theater aspect was interesting too. To show the show being made was amazing.

Q. You mean when they were fake hiding the members of the cast and crew with screens as they came out to set up the props, pretending that they were not there, etc.? But much of the show was “meta” stuff. It is external appreciation of what was being done, as opposed to really entering into the character, no? How much were you involved personally in the character?

A. I can honestly say to you that I was moved. As I am moved every time that I work with Claudio Madia in Milan and he really becomes a child, and the tenderness, and the innocence comes out….  At that moment I am completely with the character and I am moved. Because the theme of the innocence of childhood is personally something that touches me a lot. Was I with the character? Yes.

Q. We are living in a world where anything is technically possible in film, on the internet, in YouTube, and here is James Thierrée’s show with traditional gags, the flesh-and-blood live performance of an individual, and nothing that you can see in the way of the technological achievements that even a knowledgeable home video editor can do. What place does a show like this have in today’s world where our senses have been numbed by anything being visually possible on YouTube?

A. I think, honestly, that shows like this, and not even just this kind in particular, but the theater in general has a very important place in our contemporary world. I really believe that it is the future of this world. Theater is a meeting. But for real it is a meeting. It is a meeting between the audience and the actors and it is a meeting between the daily life of the audience and the life of the show, of the stories of the show. It is a meeting between the audience and the audience. It is work that you do in a team. When you are working in a show you are not alone. Your show depends on other people. So theater is a meeting, and it is made by people for people. And it is the future. And its place in our contemporary world is very, very important. Wherever there are two people in the same spot that want to listen to each other, there is theater. It is up to theater today to save human relationships and humanity.

Another Not Review: Three One-Person Shows in Paris, a One Person Quest in Detroit, and a Couple of Readings

February 3, 2018
bradspurgeon

Julien Cottereau

Julien Cottereau

PARIS – At a recent party of a friend in Paris, I met a guy from Detroit who has lived in France for a couple of decades. We started talking about various personal projects, specifically film and theater. He had made a documentary film about a century of his family’s life in Detroit. His wife was playing in a one-woman show in Paris, the director of which also had his own one-person show. The man invited us to see first his wife’s show, then the director’s. Little did I realize that it was the beginning of a long string of attending one-person shows, readings, theatrical productions – and film – that would keep me musing for weeks on the meaning of one-person productions on stage, in film, with texts, without texts, the physical versus intellectual and emotional theatrical representation and other profound and less profound thoughts. Let me get to specifics:

The man we met at the party was Steve Faigenbaum, who has had a long and varied career in film and video, but whose recent documentary is his first full-length personal, big production. His wife is Yannick Rocher, a French actress, starring in “La Voix Humaine,” by Jean Cocteau, at the Théâtre de la Contrescarpe. The director of the play is Charles Gonzales, who is starring in his own one-man show in Paris, at the Théâtre de Poche in Montparnasse.

Camille Claudel

Camille Claudel


The idea of comparing these two linked shows was too enticing not to try. So it was that after Rocher’s show we then attended “Charles Gonzales Devient Camille Claudel“…and, as you may have realized, this might be called a one-woman show as well… or whatever. (Which set up more strands of musing.)

In between those two shows we saw Steve’s film, “Internal Combustion,” (called “City of Dreams” in France) a story based on his return after 25 years to his home city of Detroit, where he retraces his and his family’s past, but simultaneously tells the history of the city and especially its black and Jewish population. (And, through these, a certain history of the United States itself.) The documentary is in some ways a one-man show, since it focuses on Faigenbaum’s look at his own world where he grew up in Detroit; but it is obviously made thanks to a cast of hundreds, including the crew and the many interview subjects and people of Detroit, dead and alive.

Steve Faigenbaum from Internal Combustion

Steve Faigenbaum from Internal Combustion

As a grand finale to all of this, we went last Saturday night to the Théâtre des Mathurins to see another one-man show, “Imagine-toi,” of Julien Cottereau. One of the reasons we chose to attend this was to have a direct comparison to the other shows: Because it was a performance told entirely through the movements of the body, and not through spoken language. Having said that, it turned out that Cottereau depends hugely for his communicative effects with the audience on sound. But I’ll get back to that in a moment.

I now want to return to look a little at each of these shows in the order we saw them, and in the spirit of my Not-Reviews.*

Yannick Rocher at the Contrescarpe Takes the Neutral Approach to Cocteau

Yannick Rocher’s “La Voix Humaine,” written by Cocteau, and here directed by Charles Gonzales, was the first of the bunch for us. It was in the small, but very cool Théâtre de la Contrescarpe, off the place de la Contrascarpe (Hemingway called this “the cesspool of the Rue Mouffetard,” but it has changed since then, going somewhat upscale). The play is about a woman who has ended her relationship with a lover and is reminiscing with him on the telephone, in a call, or a series of calls. It must have been technically an original concept at the time Cocteau wrote it, to use the telephone as a device for a one-person show.

Yannick Rocher

Yannick Rocher


Well, it still stands up today, entirely. The first performance of “La Voix Humaine” was in February 1930, in Paris, at the Comedie Française, starring Berthe Bovy. One of the original aspects of Yannick Rocher’s production are the decision to portray the role in as neutral a manner as possible. Her voice remains mostly neutral throughout. It gives a modern sense of gravitas to the play that the original production does not have in the same way.

Jean Cocteau

Jean Cocteau

And that leads to the other bit of originality: The use of a recording of the voice of Berthe Bovy in the original production as a kind of backdrop, or dramatic ploy, which makes its “appearance” several times throughout. It’s an interesting concept, that forces the spectator to compare Rocher’s performance with that of Bovy’s. In other words, you have the lines being spoken by the creator of the role, and then you have the same lines being spoken by the actress in front of you, but in a completely different way. That is quite a courageous thing for any actor to dare to do, I would think, being compared simultaneously with the creator of the role. So kudos to Yannick Rocher.

Yannick, I learned later, has done the role elsewhere in recent years, including in the U.S., and she did not do the neutral approach – which fact I found interesting as well, as I thought it must be like trying different ways to sing and play a song I’ve been doing for years in a certain way, and just completely change it. Not easy.

And then we saw Faigenbaum’s Film about Detroit

The story behind Faigenbaum’s film “Internal Combustion,” is fascinating on its own: This is a film all about the city of Detroit and the life of its black and Jewish immigrant population. It is done entirely in English. But it was funded and produced entirely in France. As I indicated, this is a film that might in some ways also be called a one-man show, as Faigenbaum goes on a personal quest back to his hometown and relates his family life through his own words, and above all, those of other family members and local personalities he interviews.

Internal Combustion trailer
But the brilliance of this film is the way the director manages to go from the personal situation into the general one of the history of the city and the life of all of its inhabitants throughout the 20th Century. He charts the movement of the Jewish and black populations, as they move from neighborhood to neighborhood depending on the social developments. A previously Jewish neighborhood becomes a black neighborhood. Some neighborhoods then get wiped out for new projects, highways, modern life that leaves no trace of the old, of the past.

Through it all, is a path of integration – or not – and for me it was absorbing to see an historical presentation – along with the family’s point of view – of the race riots of the 1960s, which I was aware of as a child while visiting relatives on the other side of the border, in Windsor, Ontario, putting a lot of things into perspective for me on a personal level. But I felt the biggest success of Faigenbaum’s film was that fabulous marriage of the personal with the universal, along with Detroit’s story mirroring that of the U.S. as a whole.

And off we Went to the Théâtre de Poche and the Camille Claudel One-Person Show

After the experience of seeing the one-woman show – although I’m not sure that’s the right term for a play with just one actor or actress – we were curious to see how the director, Charles Gonzales, would act and direct himself in a one-woman show starring himself, a man. For I think in some ways it has to be called a one woman show, his “Charles Gonzales Devient Camille Claudel.” Yes, it is a man performing the role of the lover of the sculptor Auguste Rodin, and sister to the writer Paul Claudel. But Gonzales is clearly trying to live in the skin of a woman throughout.

Charles Gonzales

Charles Gonzales

Or maybe not so clearly. In any case, the story of Camille Claudel is one that has a particular resonance in France in a way that it does not elsewhere in the world. She feels in some ways like one of the great women heroes of the country, like Joan of Arc. And yet Camille Claudel’s story is not one of any sort of heroism that saves the republic. It is more some kind of tale with which the whole country identifies and feels pity and sorrow for. A sense of collective something!

A highly respected sculptress herself, the lover of Rodin ended up spending the last 30 years of her life in an asylum. And with a 19th Century twist to it, this 20th Century story is one suspected of having a grotesque lack of humanity attached to it on the part of her family – and society. Was she really crazy or just locked up for convenience?

The piece was written by Gonzales and has been performed in various different locations – he has become recognized as something of an expert in Camille Claudel. And as I understand it, he had special access granted to him by the Claudel family to letters and papers, from which he draws for the text.

Rodin

Rodin

Of course, the originality here is that it is a man playing the woman. On the other hand, I don’t know if it was my lack of adeptness in the French language – although I usually consider myself bilingual – but I could not really see anything in the show to indicate WHY a man is playing this role. I saw nothing in the text or stage actions to indicate the purpose. So I assume it is just the passion that Gonzales has for the Camille Claudel story that drove him to this. And it is clear that Gonzales comes to life through this story, and so carries the audience with him.

The Théâtre de Poche was packed, and with about 90 or 100 seats, that’s pretty good for a play that is running for several months a couple of nights a week.

And off we Went to the Théâtre des Mathurins to see Julien Cottereau in his one-man show

There were moments while I watched Julien Cottereau wow the spectators at the Theatre des Mathurins in his show “Imagine-toi,” that I had a feeling of watching one of the comic greats of our time – or any time. I wondered to myself, “What would the other ones, like Charlie Chaplin, or the Buster Keaton, or Mr. Bean or others who use their body to communicate as much – or more – as their words think of Cottereau?”

Julien Cottereau has a long and illustrious career in clowning and circus, including working at the Cirque du Soleil. He has also worked much in film and theater. This show, “Imagine-toi,” was actually first performed in 2006, and for it he was awarded France’s highest award in theater, a Molière. But it is the kind of show that cannot age. Full of visual gags and audience interaction, it remains as fresh today as if it was just created.

But the most important aspect to writing about it here is that where I say this was a show that has no text, no words, a show that depends wholly on visual gags, movement, it is in fact a thoroughly modern show that could not have been performed at the time of Vaudeville when the idea of a modern sound system did not exist. In fact, it could not have existed through most of the 20th century either, as the key to this show’s main effects is the small microphone attached to Julien Cottereau’s head, and into which he makes his noises.

Julien Cottereau in his show
These noises – sounds of bouncing balls, roaring animals, barking dogs, squeaking window cleaning cloths – are also occasionally treated or added to by a sound man at the back of the room, who appears to add reverb or volume and other effects, when needed. So it may be a visual show based on movement and visual gags, but without those popping, bursting, barking, roaring sounds we would just have a mime. Granted, for me this is a mime of a much more dynamic, modern style than the classic Marcel Marceau. Cottereau’s show is just uproariously funny. And I noted that it was enjoyed equally by children, adults and others.

Together, all of these stage productions really got me to thinking about the nature of living theater. What makes a stage production. The importance of movement. The importance of voice. The importance of sound. Emotion. Of text. And, in fact, as it turns out, since seeing these productions we attended in the last couple of days two other shows that were readings of text alone, one of which in a language we could not understand. Seeing a pure “reading” was a perfect counterpoint to provide us with a comparison to the classic stage production and show the utility of memorisation and stage action in holding an audience’s attention.

* Not Reviews: This is a format I use on this blog to write about the music I am listening to, the books I am reading, the shows or films or other things that I do that are often in the habit of being written about by critics – book critics, music critics, theater critics, cinema critics, etc. And my feeling has always been that I believe in Ernest Hemingway’s dictum about book critics and how fiction writers themselves should not be writing criticism of other writers, in the spirit of the phrase: “You can’t hunt with the hare and hunt with the hounds.” My idea is just to talk about the books, plays, films and music I listen to or see. Talk about the way it affected me, everything and anything it inspires, but not to place myself on any kind of judgmental pedestal as critics are supposed to do – or are at least notorious for doing.

Not Theater Review: “Oh the Silly French!” Another Take, in “Oh My God – She’s Parisian” – This Time by Someone French

December 19, 2017
bradspurgeon

Oh My God She's Parisian

Oh My God She’s Parisian

PARIS – I have long despised the seemingly never-ending newspaper articles, books and other media devoted to the phenomenon of what I call: “Oh, the silly French!!!” I’m referring to those endless oeuvres written or played out to show how silly the French are from a foreigner’s point of view: The baguette, beret, Eiffel Tower kind of cliché in which the author feeds the audience with its own preconceptions about life in France. Write or expose something serious about real life and social problems here, multicultural happenings in the banlieue, or even just an everyday true life story in Paris or the provinces and you are not likely to find an audience for it in North America or Britain, or many other countries that know so much about the silly French to realize that only the clichés perceived by the casual tourist can possibly be true. So it was with mixed feelings that I decided to attend a one-woman stand-up comedy-cum-monologue show in Paris called: “Oh My God – She’s Parisian!” written and starring Julie Collas, at the Theatre Bo Saint-Martin. I had been prodded to go, but what really made me swallow my pride and forget what I was sure would be just another take on “Oh the silly French,” was that Julie Collas is herself French, and the show is performed in English.

In fact, another reason was that I did a little research and found that behind the show is a very interesting backstory of the kind that is very close to my own philosophy of life. So it is that I’ve decided to write about it in another of my series of “Not Reviews,” this time a “Not Theater Review.” (My not-reviews have now been done for books, films, music and theater. The idea behind this special sub-species of post on my blog is that thing that Hemingway once said about writers acting as book critics: You can’t run with the hares and hunt with the hounds. And I never wanted to pose as a critic anyway, so I decided to just write about these cultural things that interest me, from the point of view of just an everyday spectator going to a show, or reading a book – and how it struck me….)

The backstory I mention above is that Collas was working as a lawyer in a company in La Defense, just outside Paris – where I used to work too, by the way – and one day in 2015 she went out and had lunch with her sister. At the place they ate, they had a nice conversation with the son of the proprietor – I wonder if this was the Livio restaurant where I ate for many years when working in Neuilly… – when that very night, this proprietor’s son went to a concert at the Bataclan.

Yes, he was killed. And Collas was struck by a revelation of the kind I have – many of us have – been visited with: Life is too short to not do everything we always wanted to do, or at least to try to do it. She had been considered the life of her office by some people, and had been told by some that her personality was such that she belonged on the stage, not in a stodgy office. So just days after those terrorist attacks of November 2015, Collas decided to quit her job and try to write a book – about the silly Parisians. About life in Paris, that is, from a Parisian’s point of view, but mostly feeding into the preconceptions of the foreigner visitor.

She had plenty of experience being seen as a Parisian by foreigners, as she had moved to England with her parents as a child for some years, and then as an adult she had studied law in the U.S. and worked briefly in New York City. So she also had lots of different worlds with which to compare to Paris.

She wrote the book, and then she began thinking about doing a show based on the book. Meeting a theater woman with experience in directing clinched that, and so with her help and coaching, she put together the original version of the one-woman show.

The show has been on stage now at the Theatre Bo Saint-Martin since September, and it seems it is selling out on its twice-weekly schedule in this cute, 70-seat theater each week. When I went, it was quite full of English-speaking tourists, and I should point out that I discovered the show while at the Roissy Charles-de-Gualle airport and finding a flyer about it at the Tourism Office there. From a marketing point of view, it is a brilliant idea, the kind of thing I cannot believe was not thought of before (or maybe it was!): A Frenchwoman makes fun of Paris in English for English tourists. The Office du Tourism backs the show because they know there is a ready audience that wants to go to a show in English, as they cannot understand French, and the cherry on the cake is that the show is all about the world they are visiting, feeding into their “Oh the silly French” preconceptions. What an amazing scheme!

Trailer for Oh my God She’s Parisian

And so how was it? I felt a huge amount of respect for Collas, who clearly was made for the stage: But how do you get from being a lawyer in a “classic” job to filling a theater within two years! She filled every moment with body business, vocal business, movement all around the stage, minimal props, and endless jokes. The jokes did play into the “oh the silly French” scheme, of course, but it was difficult to not be able to see the truth to much of it – the Paris driving habits, eating habits, social habits, childcare and manias like drinking wine to unhealthy levels while claiming it is as healthy as water. I had to object to some of the jokes, though, like, “Really? Frenchmen don’t wash their hands?” I thought that old idea about the French not bathing had passed decades ago. And then there was the use of Line 1 of the Metro as the morning horror story of horror stories – while I know that my own line, the aptly named Line 13, is clearly the worst …but unknown to tourists…. But while I think I was more in an “Oh the silly French” analysis mode and didn’t laugh non-stop throughout the show, there were plenty of spectators rolling with laughter non-stop throughout. It was beautifully refreshing to hear. (And speaking of “hearing” … I was unable to figure out what her “real” accent was when speaking English, since she seemed to have three or four of them, depending on the character…and that was clearly part of the charm and formula!)

In the end, personally I think what I got most out of the show – and this is important – is that I was thoroughly inspired to continue my own quest to try to live life to the full and do everything I always wanted to without ever falling into the excuse of “I don’t have the time.” Think of the vistas of self-realization that we might all have if we just took the chance. It also touched me to think of this cultural phenomenon that is a direct result of the terrorist attacks of November 2015. And from that point of view, I have to say that the French are not so silly after all – judging by what has driven Julie Collas to recreate herself….

Watch out, though, the show runs Fridays and Saturdays until 30 December. So last chances. And be on time; the theatre has several shows per day, and the slot for Collas’s show begins precisely at 7 pm, and ends just after 8 pm. Oh, and I forgot to mention: If you are one of the “silly French,” you might enjoy this show too (providing you speak English)!

UPDATE 7 February 2018: I have just learned that this show has been extended to continue until at least 30 April 2018, and possibly until August. So there is still plenty of time to attend. So clearly my (easy) perception that it was a huge success is indeed the case.

Powered by WordPress.com.